NO ME GUSTA LA PALABRA DIPEAR

el

A pesar de que no me parece mal porque es una forma de enriquecer nuestro idioma, tenemos la costumbre caprichosa de usar palabras inglesas en lugar de las nuestras. Parece que queda mejor usar palabras en inglés..supongo que son modas.

En cuanto a la salsa de hoy podríamos decir que es para dipear. Lo más «in» y al parecer lo más fácil, sería usar esta palabra pero a mi no me gusta.

De la palabra «dip«, que se usa para dar nombre a una salsa espesa que comemos untada en pan o metiendo en ella los alimentos con que la acompañamos, ha salido el horroroso verbo «dipear».
En España, a lo que ahora se llama dipear, de toda la vida se le ha llamado untar, meter o incluso mojar..pero no, eso queda mal y hasta puede que usar estos términos quede algo vulgar. Queda mejor «dipear«. Pues a mí, sigue sin gustarme. ¡Lo siento!. :-))
Y ahora que me he desahogado, jeje, y he hecho público mi rechazo a esta palabra, voy a lo que interesa.
Creo que lo que hoy tengo, es la típica receta que te saca de un apuro en un momento. Ideal, por ejemplo, entre otras cosas para una tarde de fútbol o una charla relajada con amig@s.
Lo podéis presentar como más os guste, pero yo prefiero comerlo metiendo los palitos de verdura o las patatas fritas y mojarlos en esta salsa tan rica y tan sencilla. ¿Lo véis?. ¡¡¡Meter los palitos de verdura!!! Parece que he dicho una cosa muy rústica y muy poco fina, cuando en realidad se trata de eso, ¡meter!. ¿Debería decir dipear con la verdura?..¡Me niego!. Será que me sale la vena manchega. No se….
A lo que iba, me gusta ponerlo en un cuenco (uno grande o varios pequeños) y acompañarlo con palitos de zanahoria, pimiento verde, patatas fritas, apio crudo…en fin, lo que se os ocurra..¡ah! si, ¡brócoli!.
El brócoli me gusta mucho crudo, y acompañado con el tzatziki lebrel también se deja comer. ¡Probádlo si no lo habéis hecho ya!
¡Ay! ¡qué no me quiero desviar!
Ingredientes:
 
1 Lata de Mejillones en Escabeche
1 Tarrina de Queso para untar.(añadídla poco a poco hasta conseguir la textura deseada)
Bastoncitos de Pimiento Verde, Zanahoria, Apio bien pelado, Brócoli, Patatas fritas, Colines,..etc etc
Preparación:
 
En una batidora, trituráis la lata de mejillones sin escurrir.
Añadís el queso y seguís triturando hasta que todo esté bien mezclado.

¡Y a mojar!, ¡untar!, ¡meter!, ¡embadurnar!, ¡bañar! e incluso ¡dipear!. Si os gusta la palabra…¡claro! ;-))

28 Comentarios Agrega el tuyo

  1. M Dolores dice:

    Tanto inglés ya cansa….. tenemos una lengua muy rica en vocabuario, superior al inglés…. Démosle uso y dejémonos de tonterías!!!

    1. Graci-a dice:

      Exacto. Está bien utilizar palabras de otros idiomas para enriquecer el nuestro, pero no debemos empobrecerlo ni dejar de utilizar las nuestras.

      Un saludo.

  2. Rosa dice:

    Me ha encantado tu blog! te digo y… me quedo con mojar, de toda la vida…un saludo! Rosa

  3. sofiaaurora dice:

    A mi me resulta raro decir dipear, prefiero la palabra untar que os lo que se ha dicho de toda la vida, me quedo con esta crema y estos cruditres o bastoncillos son ideales para tapear sin que se te suban los kilos, besos

  4. Gypunto dice:

    @MICHAEL:Me alegra que te guste. (siempre me hacen graci-a tus comentarios) jeje..Gracias por tu consejo :-))

  5. Michael dice:

    Me encantan eso de mojar, pringar, untar. Y esta receta que pones aquí es muy apropiada para ello.

    Los anglicismos en general no me gustan. Existen infinidinad de sinónimos en español.

    Este tipo de comidas tienen su punto afrodisiaco. Y son ideales para una cena romántica regado con una buena copa de vino yo os las aconsejo a todas queridas amigas si queréis una noche de pasión y desenfreno.

  6. Sus dice:

    Gracias! Lo probaremos así a ver que tal.
    Yo sé que algún día le dará por comer más variado, a ver si no tarda mucho. Besos!

  7. @SUS: Espero que tu peque se recupere pronto. Para mi sorpresa, a mi hijo pequeño le gusta esta salsa con bastoncitos de apio!!!. besos

  8. SomosDeco dice:

    Qué buena pinta. Me lo apunto!!!

  9. Sus dice:

    Debe de estar para MOJAR pan y no parar. Tengo que probarla, que el peque está bajo de hierro y es posible que mezclado con el queso de untar que el encanta, le guste. Sino al resto seguro que nos encanta. Gracias!

  10. Choni dice:

    Me niego a dipear yo tambien… mejor «rejunto er pan» con esta rica salsa o paté… que tambien es «muuuu fisno»!!!
    Saluditos preciosa

  11. Qué pinta más buena! debe de estar buenísimo!!

  12. Paquita dice:

    A mi me gusta mojar y untar eso de dipear no suena bien .
    Me apunto la crema para mojar.

  13. Helena dice:

    En mi casa siempre se ha dicho «mojar» y si alguno se atreve a decir otra cosa lo hecho a la calle por cursi.

  14. ROCIO dice:

    Pues yo mojo y unto en esa salsa todo lo que haya cerca, sean verduras crudas o piquitos y me quedo más ancha que pancha. Soy de las que se pone a charlar picoteando y no tengo fin. Te ha quedado genial esta cremita.
    Besitos.

  15. Carolina dice:

    Pa mojar, pa mojar, que le pongan salsa… Si hasta la canción lo dice, mojar, no dipear.
    Besitos

  16. Helena dice:

    En mi casa se dice «mojar» y como alguien diga «dipear» cosa que todavía no ha sucedido lo hecho a la calle por cursi.

  17. Pues mojaremos mojares que se ve bien rica

  18. Mar dice:

    Pues a mojar, en vez de dipear. Toda la razón.
    Bss
    La cocina de Mar
    http://la-cocina-de-mar.blogspot.com

  19. Dae dice:

    Yo me quedo también con las palabras españolas, con tanta palabra inglesa vamos perdiendo parte del patrimonio del castellano y lo empobrecemos si dejamos de utilizarlo. Asi que yo prefiero decir untar o mojar… como tu bien dices… e incluso pringar!!! jajajaja

    La salsa buenísima!! Lo apunto!! Besotes

  20. Gypunto dice:

    @LA COCINA DE CAMILNI: La foto es así. Si te fijas la url del blog está bien. Le di la vuelta. Un capricho!

  21. Tienes toda la razón y me quedo con la palabra «mojar», y tu salsa está para mojar en ella y acabarla en plan egoista.
    Saludos.

    Nota: Veo la primera foto de tu receta boca-abajo.

  22. Pues en mi casa de toda la vida nos hemos dedicado a «pringar» el pan en las salsitas y me encanta!!!!
    Besos

  23. Gypunto dice:

    @Cocinando con Manu Catman. Si, técnicamente el inglés tiene más palabras, pero eso no lo hace más rico!..y si te gusta mojar,,tú moja! no te quedes con las gana!

  24. yo me quedo con el moje… que me gusta mucho!! jajaja
    Técnicamente he de decirte que el idioma con más palabras del mundo es el inglés… aunque hay que explicar el porqué ellos adoptan todas las palabras de otros idiomas y automáticamente las hacen suyas… en la RAE son más complicados y eso hace que ellos tengan más palabras, ya que tienen las suyas y las de los demás…

    un besote, pensando en el reto…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.